Keine exakte Übersetzung gefunden für وفقا للوضع الراهن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وفقا للوضع الراهن

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It was obvious that under the current situation, similarly situated staff were not comparably compensated (see annex I).
    وكان من الواضح أنه وفقا للوضع الراهن، لا يدفع للموظفين الذين يكونون في وضع مماثل أجورا مماثلة (انظر المرفق الأول).
  • Of course, this is not an exhaustive list, but with regard to future discussions, we should arrange these and other items in accordance with their importance, urgency and the current state of international efforts.
    هذه ليست قائمة مستفيضة، بالطبع، ولكن فيما يتعلق بما سيجري مستقبلاً من مناقشات، ينبغي لنا ترتيب هذه البنود وغيرها وفقاً لأهميتها وإلحاحيتها والوضع الراهن للجهود الدولية.
  • On the last subject, he said that the regional group considered that option 2 as presented in document UNEP/CHW/OEWG/5/2/Add.4 was appropriate and that, due to the present financial situation of the Secretariat, it recommended that salary levels in the Secretariat be maintained as established in the 2005-2006 programme budget and that the requirement of a 15 per cent minimum trust fund reserve be strictly complied with.
    وبشأن الموضوع الأخير، قال إن المجموعة الإقليمية ترى أن الخيار 2 حسبما ورد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/5/2/Add.4 يعتبر مناسباً وأنه وفقاً للوضع المالي الراهن للأمانة، يوصي بالإبقاء على مستويات المرتبات في الأمانة على تلك الواردة بميزانية البرنامج لفترة السنتين 2005- 2006، وأن يتم التقيد بشرط وجود 15 في المائة كحد أدنى لاحتياطي الصندوق الاستئماني.
  • RAED attended the meetings to set together cooperation mechanisms between Middle East and North Africa countries and European Commission countries in the field of renewable energy technology transfer besides assessing the current situation according to the outputs of Bonn International Conference on Renewable Energy 2004.
    وحضرت الشبكة الاجتماعات الخاصة بوضع آليات للتعاون بين بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمفوضية الأوروبية في مجال نقل تكنولوجيا الطاقة المتجددة إلى جانب تقييم الوضع الراهن وفقا لنتائج مؤتمر بون الدولي للطاقة المتجددة عام 2004.
  • Tunisia follows with great concern the serious developments in the situation in the occupied Palestinian territories because of the continuation by the occupying Power of its policies of assassination. It calls upon the international community to effectively and decisively provide protection for the Palestinian people and to find a political solution to the present situation in accordance with resolutions of international legitimacy.
    وإن تونس إذ تتابع بانشغال عميق هذا التطور الخطير الذي تشهده الأوضاع في الأراضي الفلسطينية من جراء إمعان سلطات الاحتلال الإسرائيلي في ممارسة سياسة الاغتيالات، لتهيب بالمجتمع الدولي التحرك الحازم والفاعل من أجل تأمين الحماية الدولية للشعب الفلسطيني وإيجاد الحل السياسي للوضع الراهن وفقا لقرارات الشرعية الدولية.